i have confronted problems with syntax and grammar in my young days...
manolis as he nods towards eats, shoots and leaves that he's dipping into these days and that i too have sitting in my pile of books to read... eventually...
atic syntax... i used to know this... 40 years ago i could tell you why but now i can't...
he said he had no way of finding the answer now so i told him that i'd find out, and so i turn to you oh readers...
greek syntax... in the (greek) statement:
the chidren play, you use the singular of play and not the plural... atic syntax apparently and there is a reason for it, but manolis has forgotten...
answers on a postcard (in the comments)
x
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
In 'children play', play *is* in the plural, as in 'they play'. Singular would be 'children plays', as in 'he plays'. Is that what you meant, or have I missed the point entirely?
the question concerns the greek language, not the english, although i don't know greek and have therefore expressed it in english, badly,
thankyou for giving it a go, what you've said would help me to better express the question.. but sadly not answer it...
the question is therefore:
in greek (or perhaps in this particular form of greek - attic) the expression:
the children play is actually the children plays, the singular instead of the plural.
why is this?
x
Post a Comment